Novetats editorials a l'Escala: aquest cap de setmana s'han presentat la història de Drassanes Sala, feta per Rafel Bruguera; i un recull de poemes de les gàrgoles de l'església il·lustrat amb fotografies de Montserrat Calders.
Tall ENRIC CASASSAS 01
És la veu d'Enric Casassas, llegint un dels poemes inspirats en les gàrgoles de l'Església de Sant Pere de l'Escala, editat per edicions Vitel·la i presentat dissabte a l'Alfolí de la Sal. El llibre va néixer d'un recull fotogràfic que Montserrat Calders va fer d'aquests elements arquitectònics per on vessa, a distància de la paret, l'aigua de pluja que cau a la coberta de l'església, sovint acabats amb formes grotesques o fantàstiques:
MONTSE CALDERS 01
Al projecte s'hi va sumar el poeta Enric Casassas que ha escrit tot un seguit de poemes on fa parlar les mateixes gàrgoles o on les defineix amb el seu vers sempre contundent, a voltes irònic, però sempre afinat.
MONTSE CALDERS 02
L'edició ha anat a càrrec d'Edicions Vitel·la. Escoltem un altre tastet del contingut: ara el poema on Casassas fa parlar una gàrgola que, ella mateixa, es fa una autodefinició:
ENRIC CASASSAS 02
Pel que fa a presentacions, divendres al vespre s'havia presentat al Museu de l'anxova i de la sal l'estudi històric "Les Drassanes Sala de l'Escala, sis generacions de mestres d'aixa", original de Rafel Bruguera. Es tracta d'un recorregut detallat per les construccions nàutiques sorgides d'aquesta empresa familiar escalenca que ja acumula fins a sis generacions dedicades a aquest ofici. En Salvador Sala se'n mostrava així d'orgullós, el dia de la presentació:
SALVADOR SALA
El llibre és el primer exemplar de la línia "Llibres de ronda" que edita el Centre de Documentació i Recerca Històrica de l'Escala. Per a Rafel Bruguera, el seu autor, el llibre recull la història d'una empresa familiar local, però també un bocí de la història de l'Escala, tant marcada fins a mitjans del segle passat per tot el que girava entorn al mar i la pesca:
RAFEL BRUGUERA 01
El llibre està adreçat especialment a un públic local, tot i que agradarà, diu el seu mateix autor, a tot